This song is a memory keeper for me, it's been released more than 20 years ago, and it's the first ending theme of the anime serial Gundam SEED Destiny. I believe many people will put this song into their nostalgia playlist. I decided to put it here because my notes app holds too many notes and I want it to be immortalized here.
The translation below is more into what I captured from the original lyrics, so that's why there are some longer sentences, not the literal translation.
Nami Tamaki - Reason Lyrics
遠く離れてるほどに 近くに感じてる
寂しさも強さへと変換ってく 君を想ったなら
The farther apart we are, the closer I feel you
Even loneliness turns into strength whenever I think of you
街も 人も 夢も 変えてゆく時間に
ただ 逆らっていた
言葉を重ねても 理解り合えないこと
まだ 知らなかったね
Time keeps changing the city, the people, the dreams
and all I did was resist it
Even if we pile up words, there are things we still can’t fully understand about each other
back then, we didn’t know that yet
君だけを抱きしめたくて 失くした夢
君は「諦メナイデ」と云った
In wanting nothing but to hold you, I let my dream fade
and you were the one who said, ‘Don’t give up.’
遠く離れてるほどに 近くに感じてる
寂しさも強さへと変換ってく 君を想ったなら
切なく胸を刺す それは夢の欠片
ありのまま出逢えてたその奇跡 もう一度信じて
The farther apart we are, the closer I feel you.
Even loneliness becomes strength whenever I’m thinking of you.
The ache in my chest, it’s a shard of that dream we once had.
The miracle of meeting each other just as we were
I want to believe in it one more time
君がいない日々に ずっと 立ち止まった
でも 歩き出してる
君と分かち合った どの偶然にも意味が
そう 必ずあった
In the days without you,
I stood still, unable to move forward
But now, I’ve begun to walk again
Because every coincidence we shared
I finally see how they all had meaning
Yes, they always did
それぞれの夢を叶えて まためぐり逢う時
偶然は運命になる
When we’ve each reached our own dreams
and someday meet again,
all those coincidences will have revealed themselves as destiny
破れた約束さえも 誓いに変えたなら
あの場所で出逢う時 あの頃の二人に戻るかな?
「優しさ」に似ている 懐かしい面影
瞳を閉じて見えるから 手を触れず在ることを知るから
If even our broken promises
could be turned into vows
then when we meet again in that place,
I wonder, could we return to who we were back then?
There’s a familiar trace of you,
something resembles kindness
I can see it when I close my eyes
and even without reaching out to touch,
I know that part of you is still here
明日にはぐれて 答えが何も見えなくても
君に逢うそのために重ねてく「今日」という真実
Even if tomorrow slips away from me
and every answer disappears,
I keep living each “today,”
because that's the truth that leads me back to you
遠く離れてるほどに 近くに感じてる
寂しさも強さへと変換ってく 君を想ったなら
切なく胸を刺す それは夢の欠片
ありのまま出逢えてたその奇跡 もう一度信じて
The farther apart we are, the closer I feel you.
Even loneliness becomes strength whenever I’m thinking of you.
The ache in my chest, it’s a shard of that dream we once had.
The miracle of meeting each other just as we were
I want to believe in it one more time



0 Comments
don't use this comment form, use the embedded disqus comment section. No spam!
Note: only a member of this blog may post a comment.